Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Sujets en interaction : support de communication!

    Pin it!

    Il est primordial en classe d'accorder du temps à l'aspect purement communicatif de la langue, et d'entraîner nos apprenants à s'exprimer dans des contextes qui se rapprochent de situations réelles de la vie quotidienne.

    dialogues.jpgCertes, lorsqu'un élève apprend une langue étrangère dans un contexte exolingue, il n'est pas évident qu'il aille la pratiquer un jour sur place, et qu'il soit confronté à ces situations. Mais, apprendre une langue étrangère en contextualisant son apprentissage permet à l'apprenant de ne pas l'oublier.... Nous avons tous appris une langue étrangère en contexte scolaire et nous nous sommes tous déjà retrouvés à devoir la parler dix ans plus tard, sans qu'un seul mot ne puisse nous venir à l'esprit.

    Les jeux de rôles, les exercices en interaction, aident à rendre la langue plus vivante, à jouer avec les mots, à les utiliser de telle sorte que les élèves y trouveront davantage de vie.

    Péréniser une langue passe nécessairement par sa pratique interactionnelle. Voici quelques sujets de niveau A2 et de type interactionnel, qui peuvent être utilisés lors de séquences orales : exercices en interaction de niveau A2.pdf

    J'avais préparé quelques sujets également, disponibles sur le site de formation des professeurs auquel j'avais contribué il y a quelques années en Syrie (Cours d'initiation à la didactique du FLE). N'hésitez pas à les utiliser, selon le niveau de vos apprenants : Sujets divers

    Je vous communique aussi ces références sur internet proposant des jeux de rôles de type communicatifs

    simulations.jpgSi vous en avez le temps, les simulations globales sont toujours aussi intéressantes à exploiter en classe.  Je vous renvoie à un article sur francparler, sur lequel vous trouverez bien des références : Le point sur les simulations globales

     

  • Conditionnel, oui mais ...à condition que ...

    Pin it!

    ... que tout soit expliqué ! Il ne manquerait plus que ça ... !conditionnel_present1.JPG

    Le conditionnel est un mode qui peut effrayer à cause de ses emplois, et de sa ressemblance avec le futur. L'apprenant en FLE est désorienté face à ce temps de l'éventualité dans le futur, de la potentialité.... Le doute qu'il sous-entend perturbe.

    Je vous propose donc de le faire découvrir auprès de vos élèves de façon simple dans un premier temps. Mieux vaut qu'il découvre d'abord la morphologie  et qu'il tente de percevoir seul que ce temps suppose divers emplois :

    1. La potentialité

    - Potentiel : « Si tu venais ce soir, je serais content. » (sous-entendu : tu as encore le temps de venir)

    - Irréel du présent : « Si tu venais aujourd'hui, je serais content. » (sous-entendu : tu es trop loin pour venir rapidement)

    2. L'expression d'une hypothèse

    - On suppose quelque chose : « Elle serait en Italie à l'heure qu'il est" (on suppose, mais ce n'est pas sûr)

    3. L'expression d'un conseil

    - "Tu tousses beaucoup en ce moment: tu devrais t’arrêter de fumer".

    4. La demande polie

    - Très utilisée, elle doit être connue des apprenants et utilisée selon la situation : « Pourriez-vous me passer le sel ? »

    5. Dans le discours indirect / discours rapporté

    - Dans le discours indirect, la concordance des temps impose que, lorsque la principale est à un temps du passé, le conditionnel présent se substitue au futur : « Deniz a dit que, dès qu'il ne pleuvrait plus, il irait faire les courses »

    On retrouve le conditionnel dans de nombreuses langues, donc ils ne devraient pas s'effrayer : quelques parallèles sont possibles avec l'Anglais, l'Allemand , l'Italien, l'Espagnol...

    Je vous propose en tout cas une fiche de réflexion à partir d'un texte au conditionnel :

    Fiche de grammaire conditionnel présent.pdf

    N'hésitez pas aussi à télécharger cette carte heuristique sur les emplois, prenant en compte aussi le passé de ce mode :

    le-conditionnel-emplois.pdf que vous pouvez également trouver sur ce lien

  • La compréhension écrite... Testons!

    Pin it!

    une-pause.jpgDans le cadre de la préparation au DELF B1, il est nécessaire de préparer nos apprenants quelque peu, en les testant régulièrement, en leur donnant également des stratégies de lecture et de repérage quant aux informations demandées. Il est important que nos apprenants  s'habituent à se donner le temps de lire les questions avant même de lire le texte.

    Même si lors des épreuves du DELF, tout se fait en temps limité, les élèves ou étudiants se doivent de suivre certaines règles stratégigues :

    - lecture du texte pour en comprendre le sens général, l'idée globale

    - lecture des questions, en soulignant ce qui est demandé

    - chercher ensuite dans le texte les informations qui serviront à la justification

    - tenter de répondre en formulant sa justification (quand celle-ci est demandée) avec ses propres mots : des termes simples, des phrases courtes et précises.

    Afin de tester nos apprenants de niveau A2- B1, voici quelques compréhensions écrites, préparées justement pour mes élèves du lycée, afin de les préparer à lire un texte différemment

    Exercices de compréhension écrite 1.pdf


    Exercices de compréhension écrite - 2.pdf


    Exercices de compréhension écrite - 3.pdf


    Exercices de compréhension écrite - 4.pdf


    Pédagogiquement vôtre

    PS : N'hésitez pas à laisser des commentaires, à m'envoyer également du matériel si vous souhaitez le mettre en ligne... Ce blog est aussi un espace d'échanges.

    voyage.gif

     

     

  • Persépolis : Une fiche complète de niveau A2-B1

    Pin it!

    Je cherche, en fin d'année scolaire, des films qui peuvent être visionnés en classe, afin de faire travailler nos élèves sur des supports différents. Les films qui peuvent être exploités pédagogiquement avec des apprenants de niveau A2-B1 ne sont pas si fréquents.

    persepolis.jpg

    Persépolis fait partie de ceux qui plaisent, et sur lesquels il est aisé de faire réfléchir nos élèves. Je vous propose donc une fiche pédagogique, réalisable sur plusieurs séances.

    Une première partie : "Devinons par l'image" peut se faire en une heure. Il s'agit d'une séquence découverte de la BD et de certaines planches.

    Une seconde partie : "Rallye Internet sur la BD et son auteur" se réalise en moins de 30 minutes. L'objectif étant de leur faire connaître quelques éléments importants autour de l'oeuvre de Marjane Satrapi, sans toutefois rentrer dans le détail.

    Une troisième partie : "Questionnaire à réaliser avant le film" est en réalité une étude de l'affiche du film, qui se réalise également en 30 minutes.persepolis BD.jpg

    Une quatrième partie : "Questionnaire après avoir visionné le film" portant sur une présentation des personnages, de certaines séquences marquantes. On y trouvera quelques activités, des questions ouvertes, etc... qui nous aideront à vérifier la compréhension détaillée. Cette partie prend davantage de temps, et peut être réalisée en devoirs à la maison.

    La voici : Fiche pédagogique portant sur la BD et le film Persépolis

    Bonne lecture

    Persépolisement vôtre!

    h_3_ill_915582_cannes-persepolis.jpg

     

  • CECRL : Synthétisons

    Pin it!

    Le CECRL a parfois besoin d'être synthétisé... Bien le connaître, c'est avant tout se familiariser avec un jargon, mais aussi un courant de pensée, qui désormais sévit dans l'apprentissage de toutes les langues en Europe.

    La synthèse, que je propose ici, représente une sorte de synopsis, afin de s'initier aux 6 niveaux du cadre, pour envisager rapidement les changements qu'il a pu engendrer dans nos conceptions et nos pratiques enseignantes.

    Synthèse du CECRL

    Je vous propose également de consulter ces deux tableaux synoptiques sur le cadre Commun, réalisés par le Centre Azurlingua

     

     

  • Un projet blog en classe de FLE... Comment ça marche?

    Pin it!

    Les TICE sont encore relativement peu utilisés en classe de FLE. On met souvent cela sur le compte d'un manque de matériel informatique au sein des établissements scolaires, universitaires ou culturels. Pourtant, pléthores d'établissements d'enseignement ont désormais leur salle multimédia... Néanmoins, bon nombre de professeurs de FLE restent encore réticents à l'idée d'intégrer le multimédia à leurs pratiques pédagogiques.ordi.gif

    Le Blog pédagogique reste, à mon sens, l'un des moyens de faire progresser l'apprenant, tout en collant à ses intérêts propres, et en lui donnant le moyen de s'exprimer autrement que dans un face à face pédagogique.

    Plusieurs idées peuvent naître, dès lors que l'idée du blog a germé :

    - Le blog du professeur : lieu d'interaction possible avec ses élèves en dehors de l'espace cours

    - Le blog du groupe classe : Moyen de faire interagir nos élèves entre eux dans la langue cible

    - Le blog de soutien en langue : susceptible d'aider les élèves en difficultés, en mettant à disposition des activités complémentaires au cours, sans qu'elles soient obligatoires pour la totalité de la classe

    Je vous recommande la lecture de cet article publié sur francparler : Article de référence

    Bien des projets sont possibles !

    Je conçois actuellement mon projet de blog pédagogique, qui consistera en un échange de type "culturo-civilisationnel" entre deux classes franncophones. L'idée étant d'accompagner des débutants en FLE tout au long de leur parcours d'apprentissage en français ! Si cela peut aider certains d'entre-vous : Voici les avantages d'un tel projet ainsi que la démarche que j'ai proposée à une classe francophone d'un pays voisin à la Turquie.

     

    Projet blog d'échanges :

    blog1.jpg

     

    1. Les pré-requis :


    Aucun pré requis des élèves des deux établissements. Il est souhaitable que les élèves aient sensiblement le même niveau en début d’année, que la progression pédagogique soit quasiment la même, et qu’ils aient à peu près le même âge. Ces conditions assurent une interaction optimum et la réussite du projet-blog

     

    Pré-requis indispensables des deux professeurs de français en charge du projet : connaître suffisamment comment fonctionne techniquement un blog

    2. Les possibilités offertes par le blog d'échanges :

    • Ecrire un nombre d’articles illimités
    • Structurer des articles avec un éditeur de texte avancé (fonctionnalités proches de celles d’un traitement de texte)
    • Charger et insérer des fichiers (texte, image, audio, vidéo, pdf, etc.)
    • Insérer des vidéos de Youtube ou Dailymotion
    • Enregistrer un brouillon avant la mise en ligne
    • Modifier la date de publication
    • Protéger l’article par mot de passe
    • Approuver les commentaires avant la mise en ligne
    • Autoriser la contribution de vos élèves mais garder le contrôle de publication
    • Personnaliser le blog

    3. Les objectifs spécifiques

     

    • Échanger de manière interactive, en utilisant les actes de    langage communicationnels vus en classe; désormais    contextualisés au travers du blog d’échanges.
    • Placer en situation de communication motivante des élèves    ayant parfois des difficultés avec le français écrit.
    • Développer l’esprit de groupe et libérer la parole des plus timides.
    • S’entraîner à écrire régulièrement dans le cadre d’un projet collectif.
    • Favoriser le dialogue interculturel en sensibilisant les jeunes de    ces deux écoles à la pluralité et à la diversité des langues, des    cultures et des traditions d’autres pays.

    4. Les objectifs spécifiques

    • Développer chez nos apprenants des compétences interactives à l'écrit
    • Initier les apprenants aux droits et devoirs du «blogueur» sur Internet
    • Réutiliser des acquis de type communicatif dans un contexte authentique (se présenter, décrire sa famille, faire son portrait physique et moral, décrire son environnement, géographique, culturel, familial... parler de ses activités, donner son opinion sur des sujets de société...)
    • Développer des compétences purement techniques chez nos apprenants (poster des articles, des commentaires, ajouter des photos, des vidéos...)

    5. Echéancier et déroulement sur 8 mois

    • Déterminer un responsable de projet dans les deux établissements (de préférence le professeur de français des classes participantes)
    • Définir une charte commune, stipulant les devoirs et engagements de chacun des deux établissements et des deux chefs de projet: Lequel des deux établissements crée le blog, le nombre d'articles minimum, écrits par les élèves pour alimenter le blog; postés uniquement par les professeurs, possibilité pour les élèves de commenter les articles quand ils le souhaitent et de réagir...)
    • Choix commun du nom du blog d’échanges
    • Création du blog d’échanges sur internet par le biais du site webpedagogique Il s’agit d’un hébergeur conçu pour des utilisations pédagogiques en français. Choix de l'interface par le professeur chargé de la création du blog, et mise en ligne des deux premiers billets : Présentation rapide du projet par les deux professeurs responsables et des objectifs
    • Séquence pédagogique sur les droits et devoirs du blogueur, le droit à l’image, et la déontologie, peut-être réalisée en langue maternelle afin de sensibiliser au maximum les élèves à ce que représente un blog collectif
    • Mise en ligne des premiers billets des élèves (présentation de la classe et de quelques élèves)
    • Mise en ligne des premiers commentaires sur les articles laissés par leurs camarades de l’autre établissement (échanges sous forme de question de tous ordres en fonction du thème abordé dans l’article posté…). Les premiers commentaires seront également vérifiés par les deux professeurs, tous deux administrateurs du blog
    • Travailler avec les élèves sur leurs articles à publier, mettre en ligne les articles des élèves à un rythme régulier, tout en essayant de suivre des thèmes précis, déterminés dans la charte,  alimenter le débat, les interactions possibles entre les élèves, travailler sur des micro-projets de classe, postés ensuite sur le blog, et sujets à commentaires

    6. Liste non exhaustive d'actes de langages et de thèmes à aborder

    langage_gris.jpg

    • Se présenter – échanger pour entrer en contact
    • Présenter quelqu’un de proche dans sa famille
    • Présenter ses amis
    • Présenter un lieu (son établissement par exemple : réalisation d’un mini-film de présentation)
    • Se repérer dans la classe : film dans la classe
    • Parler de ses loisirs, de ses passions,
    • Parler de ses goûts, de ses activités
    • Parler des activités sportives
    • Présenter son pays : caractéristiques générales (possibilités de recherches en médiathèque pour illustrer son article)
    • Se repérer dans la ville (présentation de quelques monuments touristiques de la ville : illustrations par des photos ou des films courts pour faire découvrir son univers urbain et touristique) – Dessiner un plan, un itinéraire…
    • Présenter les moyens de transports de la ville : ceux qui sont utilisés par les élèves, et pourquoi ?
    • Donner un avis positif ou négatif sur un film, un livre lu…exprimer une opinion
    • Présenter sa maison – sa chambre : vocabulaire de l’habitat
    • Décrire ses activités quotidiennes au présent
    • Décrire des activités propres au lycée
    • Raconter son week-end au passé composé
    • Raconter des événements passés – ex : son plus beau souvenir, une anecdote (passé composé-imparfait)
    • Présenter ses projets de vacances (utilisation du futur – et futur proche)
    • Caractériser quelqu’un : décrire physiquement et moralement une personne une personne connue : faire deviner de qui il s’agit
    • Comparer –des villes, des pays visités, des personnes, à partir de caractéristiques données
    • Exprimer son accord- son désaccord en abordant certains thèmes, comme les actions écologiques, la mode, l’actualité…
    • Commenter des photos : dire ce qu’elles évoquent, donner son opinion, justifier

    L'intérêt d'un tel projet ?

    Ce projet peut donner envie aux élèves des deux établissements, non seulement d'écrire sur un blog, mais d'écrire en français. De cette façon, les activités d'écriture se transforment en tâches communicatives authentiques, dont l'objectif final n'est plus de produire un devoir pour le professeur, mais d'entrer en relation avec d'autres jeunes. Ce projet, ventuellement déboucher sous une autre forme d’échanges en fin d’année scolaire (organisation d’un voyage d’une semaine dans les deux pays en question sur une période scolaire, pour suivre les cours en français, tout en organisant un planning de visites découvertes, avec guide francophone, etc…)

    Je vous tiendrai au courant de la création du blog en question : RDV en octobre 2009 pour ça!

     

    blog2.gif