Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

CECRL

  • DELF-DALF .... Clairement, c'est quoi?

    Pin it!

    Vous avez besoin d'expliquer clairement ce que sont les certifications DELF et DALF. Voici une présentation qui devrait vous aider... Apprenants et professeurs devraient y trouver de quoi alimenter la réflexion, décider les moins courageux, permettre de prendre confiance et ... les amener à s'inscrire! 

    Voici la vidéo explicative que j'ai faite pour expliquer en quoi consistent ces deux certifications. 

  • Comment nos apprenants peuvent-ils, seuls, se préparer au DELF A2?

    Pin it!

    Nous avons tout fait en cours pour qu'ils puissent réussir les épreuves du DELF A2.... Néanmoins, nos apprenants peuvent continuer à s'entraîner en ligne chez eux.

    Voici quelques liens utiles que vous pourrez leur fournir afin qu'ils se préparent au mieux!

     

    delf a2,a2,certification,épreuves,diplôme,test,en ligne,liens,apprenants,fle

    Sur le site DELF entre-nous, vous découvrirez quelques exemples d'épreuves de DELF A2.

    - 1 er exemple (en format pdf)delf a2,a2,certification,épreuves,diplôme,test,en ligne,liens,apprenants,fle

    - 2 ème exemple

    - 3 ème exemple

    - 4 ème exemple

    Sur le site du CIEL, vous trouverez un certain nombre de ressources en ligne idéales pour qu'ils complètent leur préparation.

    Par exemple, le CIEL nous propose en compréhension écrite:

    - Les transports publics

    - Le rollerdelf a2,a2,certification,épreuves,diplôme,test,en ligne,liens,apprenants,fle

    - Festival de musique : les vieilles charrues

    - A l'hôtel

    Mais aussi en compréhension orale 

    - Découvrir le Mont Saint-Michel

    - 1 er exemple

    - 2 ème exemple

    - 3 ème exemple

    Bonne semaine à vous


  • Powerpoint précisant les 6 niveaux du cadre commun!

    Pin it!

    Ci-dessous pour les néophytes: un powerpoint susceptible de vous aider à mieux comprendre ce que représentent les six niveaux du cadre commun de référence et ce qu'ils recouvrent; l'idée étant de montrer ce dont un apprenant de tel ou tel niveau est capable de réaliser de manière communicative avec la langue cible qu'il étudie.

    J'avais réalisé ce powerpoint pour une formation de formateurs en FLE. En espérant qu'il vous sera utile (visionnez-le en le passant en plein écran )

     

     

  • Powerpoint d'initiation au CECRL

    Pin it!

    Vous souhaitiez en savoir plus sur le Cadre Commun de Référence, les 6 niveaux, et la notion de "compétence en langue". Je vous propose cette semaine un powerpoint que j'ai réalisé, qui vous permettra d'en savoir plus sur le domaine. Cliquez sur l'image pour ouvrir le powerpoint.

     

    Si vous souhaitez visionner des exemples pour chaque niveau, je vous recommande de vous reporter au site du CIEP. En cliquant ici, vous pourrez découvrir les exemples de niveau dont vous avez besoin : Ici

    De même, si vous voulez en savoir beaucoup plus sur le domaine, je vous conseille d'écouter/visionner les conférences autour du CECRL, qui sont publiées sur le site du CRDP de Bourgogne : cliquez ici

    Pour ceux qui souhaitent aller encore plus loin, voici une conférence de Christian PUREN, qui vous permettra decadre.jpg mieux cerner encore ce que peut représenter le CECRL et ses apports : cliquez ici

    Bonne semaine à tous, et je vous rappelle qu'il ne faut pas hésiter à utiliser ce blog pour échanger sur les sujets évoqués. La mutualisation, en termes de pédagogie, demeure quasiment une règle.


  • En savoir un peu plus sur le CECRL

    Pin it!

    Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues est le fruit de plusieurs années de recherche linguistique menée par des experts des Etats membres du conseil de l’Europe. Publié en 2001, il s’agit d’une approche qui a pour but de repenser les objectifs et les méthodes d'enseignement des langues et, surtout, il fournit une base commune pour la conception de programmes, de diplômes et de certificats.

    Ce n'est ni un manuel ni un référentiel de langues, comme le mentionne M. JP Beacco, lors des échanges au forum des Centres de FLE à Vichy : « Un référentiel ne peut pas régler tout le réel. Le cadre est inadapté partout ». Autrement, n’attendons pas de miracle, mais des pistes. Il introduit des nouveautés, qui nous obligent donc à repenser nos cours :

    L'échelle de compétence langagière globale fait apparaître trois niveaux généraux subdivisés en six niveaux communs : -

    - Niveau A : utilisateur élémentaire, lui-même subdivisé en niveau introductif ou de découverte (A1) et intermédiaire ou usuel (A2)-

    - Niveau B : utilisateur indépendant, subdivisé en niveau seuil (B1) et avancé ou indépendant (B2). Il correspond à une " compétence opérationnelle limitée "

    - Niveau C : utilisateur expérimenté, subdivisé en C1 (autonome) et C2 (maîtrise)

    Le niveau C2 ne doit pas être confondu avec la compétence langagière du locuteur natif. Celle-ci se situe au-delà et ne peut donc plus constituer le modèle idéal à partir duquel est évaluée la compétence en langue des élèves

    Un découpage de la compétence communicative en activités de communication langagière

    Ces activités de communication langagière peuvent relever de :

    - la réception : écouter, lire
    - la production : s'exprimer oralement en continu, écrire
    - l'interaction : prendre part à une conversation
    - la médiation : (notamment activités de traduction et d'interprétation)

    La notion de " tâche "

    La tâche est à relier à la théorie de l'approche actionnelle du cadre au sens de réalisation de quelque chose, d'accomplissement en termes d'actions. Autrement dit, l'usage de la langue n'est pas dissocié des actions accomplies par celui qui est à la fois locuteur et acteur social. Ceci peut aller du plus pragmatique (monter un meuble en suivant une notice) au plus conceptuel (écrire un livre, un argumentaire…).

    Une redéfinition de la compétence de communication qui prend en compte plusieurs composantes hiérarchisées de A1 à C2 :

    - La composante linguistique (Elle a trait aux savoirs et savoir-faire relatifs au lexique, à la syntaxe et à la phonologie).-

    - La composante sociolinguistique (très proche de la compétence socioculturelle) est à prendre en compte car la langue est un phénomène social. Parler n'est pas uniquement faire des phrases. Entrent en jeu, ici, des traits relatifs à l'usage de la langue : marqueurs de relations sociales, règles de politesse, expressions de la sagesse populaire, dialectes et accents.

    - La composante pragmatique renvoie à l'approche actionnelle et au choix de stratégies discursives pour atteindre un but précis (organiser, adapter, structurer le discours). Elle fait le lien entre le locuteur et la situation.

    Les composantes sociolinguistique et pragmatique font rarement partie des apprentissages dans les centres d’apprentissage de langues. On fait comme si elles préexistaient de façon innée mais sont par contre évaluées, donc sans véritable entraînement, lors d'entretiens ou de passation d'épreuves d'examen du DELF, DALF (la composante pragmatique notamment).

    Je vous propose un powerpoint en pdf résumant ce qu'est le CECRL, tout en faisant un point sur chacune des spécificités des niveaux.

    Cliquez ici


  • CECRL : Synthétisons

    Pin it!

    Le CECRL a parfois besoin d'être synthétisé... Bien le connaître, c'est avant tout se familiariser avec un jargon, mais aussi un courant de pensée, qui désormais sévit dans l'apprentissage de toutes les langues en Europe.

    La synthèse, que je propose ici, représente une sorte de synopsis, afin de s'initier aux 6 niveaux du cadre, pour envisager rapidement les changements qu'il a pu engendrer dans nos conceptions et nos pratiques enseignantes.

    Synthèse du CECRL

    Je vous propose également de consulter ces deux tableaux synoptiques sur le cadre Commun, réalisés par le Centre Azurlingua

     

     

  • Une base : Une Bible...Un Coran !

    Pin it!

    Premier "billet" d'une longue série, qui sera dédiée exclusivement à la pédagogie du Français Langue Etrangère, même si quelques digressions sont toutefois possibles!...

    Après deux années d'expérience de l'enseignement du FLE au Yémen, puis neuf autres en Syrie, je profite d'un renouveau symbolisé par une arrivée récente à Istanbul : il me semblait primordial d'utiliser la "blogosphère" pour communiquer, échanger, mais aussi mettre à disposition des documents glanés sur la "toile", ou tout simplement créés, et ce afin de faciliter au maximum le travail de l'enseignant de FLE.

    Les questions que je me pose au quotidien face à mes élèves de lycée bilingue ne sont guère différentes de celles que beaucoup de professeurs de langue se posent, dans des contextes pédagogiques variés...

    Le maître mot sera le suivant : Testons...!

    cecrl.htm_txt_bambou.gifPlane néanmoins l'ombre d'un document quasi saint, une sorte de Bible ou de  Coran : Le Cadre Européen Commun de Référence Pour Les Langues ci-joint : celui sans lequel nous ne pourrions plus avancer désormais....

    Prenez donc le temps de le lire....

    cadre commun de référence pour les langues.pdf

    cadre_europeen_des_langues-2.jpg

    Voici quelques sources intéressantes à ce propos

    http://www.cned.fr/langues/PDF/Tableau%20CECRL.pdf

    http://eduscol.education.fr/D0067/cecrl.htm