Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • découverte d'un autre temps du passé pour nos apprenants : L'imparfait

    Pin it!

    Image_-_Imparfait_1.jpgLes apprenants ont généralement découvert le passé composé, sa formation avant de découvrir ses emplois. L'imparfait demeure très souvent le second temps du passé qu'ils étudient.

    Insuf-fle vous propose aujourd'hui une fiche utilisable en classe avec sa correction, sur la découverte de ce second temps du passé.

    Fiche apprenant

    Fiche corrigée ( prof )

    Il ne s'agit pas encore de découvrir les emplois de l'imparfait, qui sont généralement à mettre en parallèle avec ceux du passé composé

    Si vous souhaitez qu'ils s'exercent sur Internet, je vous conseille de visitez cette page :

    Cliquez ici

    Pour savoir quand on utilise ces deux temps ensemble dans un récit au passé, cette page du site bonjour de france est relativement claire et précise. Cliquez ici pour la découvrir

    Il est important de prendre l'exemple de la caméra qui est justement utilisé dans cette page.

    L'imparfait revient à filmer la situation de loin, sans que notre attention ne se porte sur quelque chose de précis. Dès que la caméra découvre un élément intéressant, le champ se resserre, se concentre sur un élément particulier, et c'est à ce moment-là, précisément que l'apprenant utilisera le passé composé.imparfait.jpg

    Il ne faut pas oublier de leur faire découvrir aussi les indicateurs de temps qui accompagnent un récit au passé, et qui entraînent le passé composé :

    - Soudain, aussitôt, c'est alors que, à ce moment-là, brusquement, tout-à-coup...

    Sur cette page, vous trouverez une kyrielle d'exercices à imprimer : cliquez ici

    Bonne semaine à tous... pédagogiquement vôtre!


  • La BD : support motivant pédagogiquement

    Pin it!

    BD.jpegLes apprenants en langue ont besoin de travailler sur des supports variés, qui leur permettent également d'envisager la langue étrangère qu'ils apprenant dans des contextes différents. La Bande dessinée fait partie de ces supports souvent encore trop peu exploités par les professeurs de langue, de peur qu'elle dénote un caractère trop ludique au détriment du pédagogique.

    Pourtant la bande dessinée demeure un support de cours parfaitement exploitable, retenant quasi immédiatement l'attention des apprenants de tous âges.

    Mais que peut-on faire avec une BD?  il s'agit dans un premier temps de comprendre une planche de BD version2.jpgglobalement à partir de l'observation de l’image : Avant la lecture des bulles, il est judicieux de leur faire produire des hypothèses sur le thème général à partir de l'observation des dessins réalisés. Ils décriront l'ensemble pour en déterminer le thème, le caractère humoristique ou non, l'intention de l'auteur, le message éventuel...

    La planche peut servir de support pour l'expression orale : description, puis lecture des bulles, résumé de l'histoire, pour déboucher si la fin est ouverte vers la formulation d'hypothèses pour une fin probable...

    Vous pouvez aussi effacer les textes écrits dans les bulles, et travailler plus spécifiquement sur l'imaginaire... Qu'ont voulu dire les personnages ? Quelle sera la teneur exacte de leurs propos? ce type de travail sur l'écrit développe certaines compétences liées à l'écrit oralisé : parfait quand on veut travailler sur les registres!

    On peut aussi tenter de trouver un titre, imaginer ce qui s’est passé avant, trouver le mot de la fin, réviser et enrichir son vocabulaire, manipuler certaines structures grammaticales et des actes de parole en situation authentique.

    Je vous propose quelques planches aussi exploitables sur un thème que j'aborde en ce moment : le racisme et la ségrégation.

    Regardez celle-ci

     

    Téléchargez la seconde sur le racisme

     

    Voilà un site fabuleux exploitant la BD : cliquez ici

    Je vous conseille la lecture aussi de certains articles, susceptibles de vous éclairer sur ce sujet

    La BD en classe de FLE, publié sur edufle

    Scénario pédagogique sur "le tout de gaule d'Astérix" - Grenoble 3

    Pour choisir des BD à exploiter en classe  ( site du CNDP ... c'est formidable! ) : cliquez ici

    Bon, sinon, évidemment, il ne faut pas manquer le festival de la BD d'Angoulême : festival d'Angoulême

    Si vous souhaitez connaître tous les festivals autour de la BD en France ( Et ils sont nombreux : visitez ce site )

    Et n'hésitez pas à visiter le site de la BDthèque .... : ici

    Bonne semaine à tous! Et soyez créatifs!

     

  • Je vais bien, ne t'en fais pas : film à exploiter sans retenue!

    Pin it!

    medium_je_vais_bien_ne_t_en_fais_pas.jpg

    Je vais bien, ne t'en fais pas est un film tiré de l'œuvre d'Olivier Adam. Il est sorti en 2006 et a été récompensé par deux Césars en 2007, dont celui du meilleur espoir féminin pour Mélanie Laurent.

    Voici la bande annonce du film

     

    Il aborde des thèmes variés, qui peuvent faire réfléchir nos apprenants : le mensonge, les secrets de famille, l'anorexie, le monde étudiant, la mort...

    Voici le synopsis de cette œuvre filmée : Comme elle rentre de vacances, Lili, 19 ans, apprend par ses parents queimage_sorties_id.jpeg Loïc, son frère jumeau, suite à une violente dispute avec son père, a quitté la maison.
    Loïc ne lui donnant pas de nouvelles, Lili finit par se persuader qu'il lui est arrivé quelque chose et part à sa recherche. Ce qu'elle va découvrir dépasse l'entendement.... je ne vous en dis pas plus! 

    Je vous propose une fiche pédagogique photocopiable, que vous pouvez travailler avec vos apprenants de niveau B1.


    Téléchargez-la

    Et à découvrir sur le blog "lectures partagées" : la recette de "Je vais bien, ne t'en fais pas" avec des passages du roman lus par une élève d'un lycée francophone d'Istanbul cliquez ici

    Bonne semaine à tous

  • Exploitation du court-métrage La ligne Verte

    Pin it!

    Je vous propose aujourd'hui l'exploitation d'un court-métrage de Laurent Mareschal : La ligne verte, qui dure environ 4 minutes, et qui est donc relativement facile à utiliser en classe.

    Il s'agit d'une fresque peinte sur un mur qui défile devant nos yeux. Elle représente le paysage situé derrière la ligne de béton. Ce mur a été récemment construit à Jérusalem. Alors qu’on entend les bruits des travaux et des ouvriers, la fresque peinte sur le mur prend vie. La nature représentée devient un volume qui fissure le béton avant de le détruire. La nature représentant la liberté semble avoir repris ses droits sur la construction et la politique des hommes.


    Le film de Laurent Mareschal sous son aspect de film passe-partout donne une symbolique forte au conflit qui déchire le paysage et les peuples au Moyen-Orient. Le titre même du film Ligne Verte joue sur la double signification : le terme politique de « la ligne verte » désigne la ligne de cessez-le-feu qui marquait la séparation entre Israël et la Cisjordanie avant la guerre de 1967, et, dans le contexte du film, il représente aussi la végétation qui reprend ses droits sur le mur.


    Voici le court-métrage en question :

     

    Voici les fiches d'exploitation des élèves et les fiches pédagogiques du professeur pour des niveaux A2 et B1

    Fiche de l'élève A2

    Fiche du prof A2

    Fiche de l'élève B1

    Fiche du prof B1

  • En savoir un peu plus sur le CECRL

    Pin it!

    Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues est le fruit de plusieurs années de recherche linguistique menée par des experts des Etats membres du conseil de l’Europe. Publié en 2001, il s’agit d’une approche qui a pour but de repenser les objectifs et les méthodes d'enseignement des langues et, surtout, il fournit une base commune pour la conception de programmes, de diplômes et de certificats.

    Ce n'est ni un manuel ni un référentiel de langues, comme le mentionne M. JP Beacco, lors des échanges au forum des Centres de FLE à Vichy : « Un référentiel ne peut pas régler tout le réel. Le cadre est inadapté partout ». Autrement, n’attendons pas de miracle, mais des pistes. Il introduit des nouveautés, qui nous obligent donc à repenser nos cours :

    L'échelle de compétence langagière globale fait apparaître trois niveaux généraux subdivisés en six niveaux communs : -

    - Niveau A : utilisateur élémentaire, lui-même subdivisé en niveau introductif ou de découverte (A1) et intermédiaire ou usuel (A2)-

    - Niveau B : utilisateur indépendant, subdivisé en niveau seuil (B1) et avancé ou indépendant (B2). Il correspond à une " compétence opérationnelle limitée "

    - Niveau C : utilisateur expérimenté, subdivisé en C1 (autonome) et C2 (maîtrise)

    Le niveau C2 ne doit pas être confondu avec la compétence langagière du locuteur natif. Celle-ci se situe au-delà et ne peut donc plus constituer le modèle idéal à partir duquel est évaluée la compétence en langue des élèves

    Un découpage de la compétence communicative en activités de communication langagière

    Ces activités de communication langagière peuvent relever de :

    - la réception : écouter, lire
    - la production : s'exprimer oralement en continu, écrire
    - l'interaction : prendre part à une conversation
    - la médiation : (notamment activités de traduction et d'interprétation)

    La notion de " tâche "

    La tâche est à relier à la théorie de l'approche actionnelle du cadre au sens de réalisation de quelque chose, d'accomplissement en termes d'actions. Autrement dit, l'usage de la langue n'est pas dissocié des actions accomplies par celui qui est à la fois locuteur et acteur social. Ceci peut aller du plus pragmatique (monter un meuble en suivant une notice) au plus conceptuel (écrire un livre, un argumentaire…).

    Une redéfinition de la compétence de communication qui prend en compte plusieurs composantes hiérarchisées de A1 à C2 :

    - La composante linguistique (Elle a trait aux savoirs et savoir-faire relatifs au lexique, à la syntaxe et à la phonologie).-

    - La composante sociolinguistique (très proche de la compétence socioculturelle) est à prendre en compte car la langue est un phénomène social. Parler n'est pas uniquement faire des phrases. Entrent en jeu, ici, des traits relatifs à l'usage de la langue : marqueurs de relations sociales, règles de politesse, expressions de la sagesse populaire, dialectes et accents.

    - La composante pragmatique renvoie à l'approche actionnelle et au choix de stratégies discursives pour atteindre un but précis (organiser, adapter, structurer le discours). Elle fait le lien entre le locuteur et la situation.

    Les composantes sociolinguistique et pragmatique font rarement partie des apprentissages dans les centres d’apprentissage de langues. On fait comme si elles préexistaient de façon innée mais sont par contre évaluées, donc sans véritable entraînement, lors d'entretiens ou de passation d'épreuves d'examen du DELF, DALF (la composante pragmatique notamment).

    Je vous propose un powerpoint en pdf résumant ce qu'est le CECRL, tout en faisant un point sur chacune des spécificités des niveaux.

    Cliquez ici


  • Que peut-on faire avec une carte Météo?

    Pin it!

     

    meteoo.jpegLorsqu'on aborde la météo dans les méthodes de FLE, on passe rapidement sur l'aspect lexical et on se demande quelles activités plus ludiques proposer autour de ce point.

    Outre l'aspect lexical, il est pourtant important de s'y attarder un peu. Sur le plan grammatical, l'utilisation du futur proche et du futur simple seront bien sûr à aborder. Mais certaines activités peuvent tourner des régions de France, des pays, du relief...

    Cliquez sur les cartes pour obtenir des exemples de cartes météo utilisables en classemeteo-0301.jpg

    chaine meteo.jpg

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Je vous propose une fiche pédagogique appropriée, susceptible de vous aider, lorsque vous aborderez ce point avec vos apprenants.

    Téléchargez la fiche pédagogique

    Bon vent!

    meteo111.jpg